Journal
Notes from the field, from soil, and from silence —
a living archive of Healing Grain,
where land, food, memory, healing, and meaning quietly meet.
हर यात्रा बाहर ही नहीं होती —
कुछ यात्राएँ अंदर की होती हैं।
Not every journey is meant for display —
some are meant for understanding.
Photo Journal
Images from fields, wetlands, and unhurried days —
accompanied by just enough words.

Quiet moments from the land where Kala Namak grows.

Slow-grown fields — untouched by urgency.
Journal Entries
Longer reflections — field notes, history, soil, and lived understanding.
Where Soil Met Soul — Photo Journal (2025)
Fields, farmers, wetlands — and the quiet transition from intention to practice.
Why G.I.-Tagged Kala Namak Rice Still Matters
Heritage, science, and the forgotten logic of long-duration food.
Why Heritage Rice Makes a Meaningful Gift
On gifting grain instead of objects — memory instead of excess.
Healing Notes
Poems and notes written while living through the questions —
not edited, only witnessed.
कालानमक चावल
बहुत माँग है इस चावल का
मुझे कतई पता न था
अब से कुछ समय तक पहले
हालांकि मेरी दादी बहुत पहले से
बताती थीं किस्से
सरया, रमकजरा, सावाँ, कोदो, कालानमक —
और भी बहुत सारी फसलों का
जिन्हें अब नहीं उगाता आधुनिक किसान
और मैं बस इन्हें किस्से की तरह सुनता
मैंने नहीं सोचा कभी कि
समय वृत्ताकार है और लौटेगा एक दिन
धीरे-धीरे कैसे आधुनिकता,
उपज और रासायनिक खोजों ने
ख़त्म कर दिए उन किस्सों वाली फसलों को
जिन्हें मेरी दादी सुनाती थीं
फ़िलहाल कालानमक लौटा है —
और यह सुखद और स्वागत योग्य है
लेकिन मुझे बस थोड़ा दुख है
मेरे यहाँ का किसान,
असली किसान इसे बस उगाता है
खा नहीं पाता क्योंकि
बाहर वाले नए व्यापारी
पूरी फसल ख़रीद ले जाते हैं
नगद — और थोड़े ऊँचे दाम में
कालानमक की बहुत माँग है
यह बात मैंने कालानमक से
बहुत दूर जाकर जानी
This journal is not updated for frequency —
only when something true asks to be remembered.
